معرفی کتاب باد سهمگین

اثر میگل انخل استوریاس از انتشارات افراز - مترجم: حمید یزدان پناه-ادبیات آمریکای لاتین

ارسال شده توسط ایران کتاب در تاریخ شنبه 24 تیر 1396
این اولین بار است که در سال 1950 توسط نویسنده گوتمالایی آستوریاس سه گانه، که بعدها پاپی سبز و چشم دایی بود. این یک استاندارد، خطی است، یعنی واقعیت جادویی، داستان افزایش ظاهری شرکت موز در طی چند دهه است. این اتفاقات برای Adelaido (مدیر کاشت) و خانواده Roselia Lucero و بعدها پسران Lino و Juan رخ می دهد؛ و شخصیت محوری Lester Mead - یک شخصیت مرموز آمریکایی (همچنین به عنوان Cosi یا Stoner شناخته می شود) در ابتدا یک فروشنده مسافرتی بود. 16 فصل وجود دارد اما به نظر می رسد که داستان به صورت متناسب و شروع می شود (هر کدام مجموعه ای از شخصیت های اضافی جدید را معرفی می کند)، با جهش های ناگهانی در زمان. فتنه های معمولی و فقرا روستایی در حال سفر برای شروع طرح های جدید و غیره وجود دارد و شرکت با دستکاری موز قیمت ها و غیره داستان 85 درصد از داستان را به ارمغان می آورد تا سیکلون - چه خواهد شد طوفان؟


خرید اینترنتی کتاب باد سهمگین
معرفی کتاب باد سهمگین
جستجوی کتاب باد سهمگین در گودریدز

معرفی کتاب باد سهمگین از نگاه کاربران
ترجمه ای که یک کتاب خوب را نابود کرد.
این کتاب را اگر دیدید، نخرید. پولتان را حرام کرده اید. نه اینکه آستوریاس نویسنده بدی باشد و جایزه نوبل را الکی گرفته باشد؛ ترجمه، ترجمه ای است که حتی بد نیست؛ مفتضح است؛ به تمام معنا مفتضح. کتاب پر است از غلطهای املایی و ویرایشی. چنان این غلطها مخاطب را آزار میدهد که از لذت داستان دور میشود. گاهی متن گویا نیست و گاهی میان جملات، رابطه پیدا نمیشود
به این چند نمونه نگاه کنید:
«در آن هوای سرد و مرتفع هیچ چیز مثل این غذا به مزاقش خوش نمی‏آمد.» [ص ۱۴۵]
«ماکاریو بدهی زیادی نداشت که بخواهد حرفی بزند؛ و آخرین پناهگاهش اگر خدا بخواهد فقط دفاع از زمین با داس خواهد بود، را که این تنها چیزیست که آنها میخواهند از او بگیرند! با صدایی قدرتمند گفت:...» [ص ۱۳۷]
متن بالا بدون کم و زیاد عین متن کتاب است. علایم ویرایشی را کاری نداشته باشید، آن «را» چیست؟ کتاب پر است از این «را»ها.
اونها نباید که شورش بکنند، برای اینکه ما قانون داریم، قانون یقین کننده هر نوع اختلافیه.» [ص ۱۸۵]
«لینو لوسرو و عصبانی بود.» [ص ۲۱۶]
«مشکل مشاوره با ریتوپراژ؛ شادمان، یعنی کسی که مادربزرگ دنبالش فرستاده بود، چنین میشود حدس زد که میتوان با او مشورت کرد.» [ص ۲۲۶] منظور از شادمان، شامان یکی از شخصیتهای داستان است. جملات قبل و بعد، چیزی به این جمله اضافه نمی‏کنند.
«آدمهای خیلی زود میمیرند اگه پسرهاشون را در اطرافشون نبینند.» [ص ۲۳۰]

یک مترجم و شاید یک ویراستار و ناشر به سادگی میتواند یک اثر خوب را نابود کند.



مشاهده لینک اصلی
± asturiasä N ± N بای که این قطعه از @ سایا @ ± vrak تا KA تاثیر نمی گذارد به زبان، و به خصوص fakirliäÿ تاناکا ± mlark شرح seã§tiäÿ çOk çEkic مورد علاقه. öZellikl از اساطیر از فرهنگ عامه آمریکای لاتین بهره مند حالی که çOkc FANTAZIYA kaã§ä ± ± ± yor برای اما کتاب نام جعبه می دهد نار ± ± ± ± rgayä تاناکا mlark çOk واقع بینانه است. داستانی کمی گیج شده است، زیرا بسیاری از نویسندگان لاتین کمی از این نام خسته شده اند. باید در لیست خواندن باشد

مشاهده لینک اصلی
کتاب دوم من از Miguel Angel Asturias، پس از خواندنEl Seà ± یا Presidente @، این یکی از نویسنده های مختلف به نظر می رسد، اما به نوعی متصل شده ... من به راحتی با شروع کتاب مرتبط بودم زیرا استفاده از زبان آن قابل توجه است که شما در واقع معتقدید که این افراد واقعی از سواحل گواتمالا صحبت می کنند، در حال حرکت به جلو به جزئیات شخصیت های شمال امریکا، شما احساس می کنید به طور کامل به محیط های مختلف حمل و نقل. چشم انداز کشور من در آن زمان به عنوان از طریق چشم چنین فکری بسیار طراوت و آگاه است. نه فقط در فرهنگی، بلکه در سطح سیاسی و اقتصادی. این باعث شد که احساس کنم که من در آن سال ها در گواتمالا زندگی می کردم و به من افتخار می کردم تا بفهمم که چگونه فرهنگ ما در بسیاری از موارد یکسان است. با پایان کتاب، واقعیت شروع به ترکیب با داستان، سحر و جادو و سنتی کرد آداب و رسوم در نقطه ای که من فقط نمی توانستم خواندن را متوقف کنم. این پایان شگفت انگیز بذر را می خواهد تا دو کتاب بعدی را درLa TrilogÃa Bananera @ بخواند. در مجموع توصیه می شود !! به ویژه اگر شما عاشق داستان غم انگیز آمریکای لاتین هستید! من نمی توانم بگویم سبک او به من یادآوری از ال گابو (یکی از نویسندگان مورد علاقه ی آمریکای لاتین آمریکایی) و آلنده من را یادآوری کرد، اما قطعا احساس کردم که من در آن دنیای جادویی هر دو نویسنده ایجاد شده بودم. جهان جادویی داستان / واقعیت که بود، خواهد بود و خواهد بود آمریکای لاتین.

مشاهده لینک اصلی
دسته بندی های مرتبط با - کتاب باد سهمگین


#جایزه نوبل ادبیات - #ادبیات داستانی - #ادبیات کلاسیک - #ادبیات آمریکای لاتین - #دهه 1950 میلادی - #ادبیات گواتمالا - #انتشارات افراز - #میگل انخل استوریاس - #حمید یزدان پناه
#انتشارات افراز - #میگل انخل استوریاس - #حمید یزدان پناه
کتاب های مرتبط با - کتاب باد سهمگین


 کتاب باد سهمگین
 کتاب صدای افتادن اشیا
 کتاب عشق در زمان وبا
 کتاب آوریل سرخ
 کتاب ابداع مورل
 کتاب گزارش یک مرگ